Как заработать на транскрибации аудио, видео и текста
Транскрибация аудио и видео в текст считается прибыльным занятием. Поэтому разберемся что это такое, сколько на этом можно заработать, где искать вакансии и какие программы для этого использовать.
Но начну я с того, что в интернете много сайтов лохотронов, которые предлагают на этой профессии зарабатывать 20-100 тысяч рублей. Все они просят предоставить «страховой взнос» или «деньги на оформление документов» .
После получения денег они прекращают общение с клиентами. А в реальной жизни за такую работу платят около 5-20 рублей за один лист бумаги А4 (1 800 символов).
Что такое Транскрибация?
Транскрибация — это перенос информации в текстовый документ из аудио и видео записей, а так же с размытых картинок или с текста написанного прописью. То есть нужно расшифровывать предоставленную информацию, а после переписать ее в Word.
Как правило, такую услугу заказывают для перевода интервью, вебинаров и семинаров в текст. Так же присылают фотографии книг или студенческие работы прописью, которые срочно должны оказаться в электронном формате.
Поэтому спрос на транскрибацию в интернете очень большой, а исполнителей мало. Вот почему предлагают хорошую цену, если вы будете быстро выполнять задания и всегда будете на связи с заказчиком!
Где искать вакансии по транскрибации аудио и видео в текст
Как я сказал в самом начале, существует много поддельных вакансий и заданий в интернете, где с вас хотят заработать деньги. Поэтому обязательно ищите работу по транскрибации текста без вложений! Где искать работу?
Вакансии от компаний по работе на дому
Для этого нужно открыть самые популярные сайты по поиску работы и вбить несколько видов профессий «наборщик текста» и «транскрибатор» . Некоторые при поисках людей пишут просто «удаленная работа» , но суть всегда одна и та же.
Самые популярные сайты по поиску работы:
- Job.ru;
- HeadHunter.ru;
- Rabota.ru;
- Avito.ru;
- SuperJob.ru.
Биржи Фриланса
Биржи Фриланса — это сайты, куда выкладывают много разных заданий, которые может взять любой желающий. Иногда на таких площадках проскальзывают задания по транскрибации аудио и видео в текстовый формат.
При чем многие заказчики приходят на биржу в поисках хорошего исполнителя, который смог бы в будущем регулярно выполнять такую работу. А значит, есть смысл набивать клиентуру в этом направлении.
Биржи, где больше всего заданий по транскрибации:
Work-Zilla — здесь наиболее часто сталкивался с подобными заданиями, где за 1800 символов предлагали по 15 рублей.
Kwork — мы сами выкладываем задания, которые можем исполнить за 500 рублей. 1 минута перевода стоит около 10 рублей.
Kadrof — предлагает много работы на дому и иногда мелькают такие вакансии или небольшие задания.
Программы помогающие в транскрибации аудио, видео и текста
Мало кто знает, но существует огромная количество программ, которые помогают в транскрибации видео, аудио и картинок. Правда, часть из них плохо работают, поэтому я порекомендую программы, которые попробовал сам.
Программа для транскрибации аудио в текст: RealSpeaker отлично расшифровывает русскую речь и переводит ее в текстовый формат. Как вариант, можно использовать еще Google Docs, который немного лучше понимает русский язык.
Программа для транскрибации картинок в текст: ABBYY FineReader умеет хорошо распознавать текст на картинках, если он написан не прописью. Поэтому для перевода книжек, листовок и дипломов подходит больше всего!
Есть конечно же еще Express Scribe, который предоставляет свой аудиоплеер с возможностью печатать текст в одном окне. Что очень удобно, когда нужно часовые дорожки переводить в текст.